배가 고프다 ist Koreanisch und heißt auf Deutsch: hungrig sein (wörtlich: "Bauch flach sein" ).
Was sagen eigentlich Magersüchtige in Korea, wenn sie Hunger haben ?
배가 고프다 est Coréen et veut dire: avoir faim (dans le pur sens des mots: "ventre plat être" ).
Que disent les filles anorexique en Corée quand elles ont faim ?
Mittwoch, 18. November 2009
Montag, 9. November 2009
Donnerstag, 5. November 2009
Lange habe ich nicht mehr geschrieben....
Am 25. Oktober wurde hier ein neuer Bischof eingeführt, ich habe mir die zweieinhalb Stunden Gottesdienst-Spektakel angesehen und fand es zum einen sehr interessant (päpstliche Bulle, Prozession der Gemeinden etc), zum anderen sehr kalt von unten: die Kirche war voll, aus Sturheit hat mir eine ältere Dame einen Sitzplatz verweigert, und dementsprechend habe ich mich dann zu anderen Jugendlichen, die bei eben dieser Dame auch schon abgeprallt sind, auf den Boden setzen können.... Nach 2einhalb Stunden ist Granitboden spürbar... in vielerlei Hinsicht... Jedenfalls war der Gottesdienst ein Erlebnis, dass sich gelohnt hat - "Drogenrausch" vom Weihrauch inklusive ;)
Zwischendurch waren hier Ferien (Toussaints: Allerheiligen) und meine Gastfamilie hat mich mit nach Carnac in deren Ferienhaus mitgenommen. Drei Tage lang waren wir im Morbihan unterwegs (mor = Meer, bihan = klein auf Bretonisch), im nächsten Departement. Die Zeit war unglaublich schön, ich habe es genossen, wieder am Meer gewesen zu sein, beziehungsweise: Am Atlantik.
Seit Montag ist hier wieder Uni, der Alltag geht weiter und dementsprechend passiert auch nicht umwerfend viel.
Montag, 26. Oktober 2009
Tigerentenkoalition....
Wie soll ich sagen... die Personalien der neuen Koalition sind doch teilweise recht überraschend....
Comment dire.... les personnes qui sont ministres dans la nouvelle coalition qui s'est enfin formé est parfois un peu surprisante....
Labels:
Deutschland
Freitag, 16. Oktober 2009
Aus der Stadt aufs Land - so fast...
Ich bin jetzt in Orvault.... abends weggehen wird also etwas schwierig, weil das Haus hier zwischen den Tramlinien 2 und 3 liegt, und ab abends um 21h keine Busse mehr fahren, die die Verbindung von der Tram zur nächsten Bushaltestelle bilden.... Vin der Linie 3 laufe ich ne viertel Stunde hierher... der Ort hier gehört eigentlich nicht mehr zu Nantes, ist aber noch Verkehrstechnisch angeschlossen.... Dass Orvault selber nicht zu Nantes gehört, merkt man an den Straßenschildern und anderen Kleinigkeiten....
Labels:
Nantes
Mittwoch, 14. Oktober 2009
Und nochmal....
Ich bin am Packen. Morgen am frühen Nachmittag werde ich von der neuen Gastmutter mit dem Auto abgeholt. Ich bin auch ganz froh drum, weil so ökonomisch wie mein Papa zu packen ist mir irgendwie nicht gegeben. Zumal ja auch ein paar Dinge zum Gepäck hinzukamen, die ich erst hier gekauft habe.... Bin jedenfalls grad am Sortieren, packen und verstauen... Eine Nacht verbring ich noch hier im Haus....
Je mets mes valises. Demain après-midi on vient me chercher en voiture - c'est une chance parce que je ne mets pas la valise aussi économique que mon père.... En plus, j'ai acheté aussi des choses à Nantes, j'ai un peu plus de choses qu'à ma rentrée en France alors.... Encore une nuit dans cette maison ici....
Je mets mes valises. Demain après-midi on vient me chercher en voiture - c'est une chance parce que je ne mets pas la valise aussi économique que mon père.... En plus, j'ai acheté aussi des choses à Nantes, j'ai un peu plus de choses qu'à ma rentrée en France alors.... Encore une nuit dans cette maison ici....
Freitag, 9. Oktober 2009
Willkommen im kreativen Chaos....
Viel passiert hier zur Zeit. Ich bin auf der Suche nach einer neuen Bleibe (meine Gastfamilie hat mir deutlich gemacht, dass man mich hier nicht mehr will) und nachdem hier einige Menschen, die ich als Freundeskreis wahrnehme und andere, die ich um Hilfe gebeten habe, hier grade Himmel und Hölle rotieren lassen (die Franzosen sagen lieber "Himmel und Erde", man ist nicht ganz so radikal wie die Deutschen, aber das sieht man ja schon an der Reformation im 16. Jahrhundert), habe ich gerade die Aussicht auf zwei Zwischenlösungen bis insgesamt Ende Dezember. Weihnachten und Silvester verbringe ich dann in Deutschland und habe hier versprochen, dass ich mich nicht vor Dezember festlege, ob ich das Jahr auf ein Semester runterkürze oder nicht.... Hier ist gerade eine Art kreatives Notfallchaos....
Ich will gerne ein Jahr bleiben, und ich hoffe, dass sich irgendwie alles noch zum Guten wendet....
Il se passe beaucoup ici. Je cherche un nouveau logement (la "famille d'accueil" ma dit qu'ils me veulent plus ici) et maintenant les peu gens dont j'ai fait la connaissance et que je peux nommer amis font bouger terre et ciel pour moi (en Allemagne, on dit "ciel et enfer" mais les Allemands sont peut-être plus radicals dans leur langue réligieuse, voire la Réforme luthérienne....). J'ai deux possibilités de logement de secours jusqu'à décembre et comme j'ai promis que je décide en décembre si j'arrête l'année universitaire après un semestre ou si je reste pendant toute l'année, c'est bien possible que je trouve quelque chose pour janvier jusqu'à fin avril. On verra.... Ici, il y a quelque sorte de chaos d'urgence créatif....
J'aimerais bien rester à Nantes pendant une année. Alors j'espère que tout va bien à la fin....
Ich will gerne ein Jahr bleiben, und ich hoffe, dass sich irgendwie alles noch zum Guten wendet....
Il se passe beaucoup ici. Je cherche un nouveau logement (la "famille d'accueil" ma dit qu'ils me veulent plus ici) et maintenant les peu gens dont j'ai fait la connaissance et que je peux nommer amis font bouger terre et ciel pour moi (en Allemagne, on dit "ciel et enfer" mais les Allemands sont peut-être plus radicals dans leur langue réligieuse, voire la Réforme luthérienne....). J'ai deux possibilités de logement de secours jusqu'à décembre et comme j'ai promis que je décide en décembre si j'arrête l'année universitaire après un semestre ou si je reste pendant toute l'année, c'est bien possible que je trouve quelque chose pour janvier jusqu'à fin avril. On verra.... Ici, il y a quelque sorte de chaos d'urgence créatif....
J'aimerais bien rester à Nantes pendant une année. Alors j'espère que tout va bien à la fin....
Sonntag, 4. Oktober 2009
Pour les Allemands
Wo ist der Fehler in der Übersetzung ? Ich persönlich habe heute im Museum im Château sehr geschmunzelt...
Mittwoch, 30. September 2009
Andere Länder, andere Sitten.
Aha.
Mir wurde vor Kurzem erklärt, dass Männer sich natürlich die Hand zur Begrüßung und zum Abschied geben dürfen, und wenn sie sich gut kennen, gibt's auch den berühmten Wangenkuss. Gibt ein Mann einer Frau allerdings die Hand, so gibt er ihr, wie mir hier von einem Franzosen versichert wurde, zu verstehen, dass er sie nicht für weiblich hält, sondern für so männlich, dass ein Handschlag angebrachter sei. Dies wäre für die Frau eine ernst zu nehmende Beleidigung und deshalb bekommen Frauen eigentlich immer den Wangenkuss zur Begrüßung. Ich denk mir das nicht aus, so komisch das klingen mag....
Erfahren habe ich es, weil ich als Deutsche anfangs reflexartig die Hand geben wollte und mich auch bis heute nicht an die bise gewöhnt habe... Ich find's komisch. Vor allem, weil einige Männer immer so tun, als sei's nicht genug und das dann ins Endlose abschweifen kann....
Andere Länder, andere Sitten.
Mir wurde vor Kurzem erklärt, dass Männer sich natürlich die Hand zur Begrüßung und zum Abschied geben dürfen, und wenn sie sich gut kennen, gibt's auch den berühmten Wangenkuss. Gibt ein Mann einer Frau allerdings die Hand, so gibt er ihr, wie mir hier von einem Franzosen versichert wurde, zu verstehen, dass er sie nicht für weiblich hält, sondern für so männlich, dass ein Handschlag angebrachter sei. Dies wäre für die Frau eine ernst zu nehmende Beleidigung und deshalb bekommen Frauen eigentlich immer den Wangenkuss zur Begrüßung. Ich denk mir das nicht aus, so komisch das klingen mag....
Erfahren habe ich es, weil ich als Deutsche anfangs reflexartig die Hand geben wollte und mich auch bis heute nicht an die bise gewöhnt habe... Ich find's komisch. Vor allem, weil einige Männer immer so tun, als sei's nicht genug und das dann ins Endlose abschweifen kann....
Andere Länder, andere Sitten.
Labels:
France
Samstag, 26. September 2009
Den gibt's nur hier in Nantes !
Das Vieh läuft, trompetet und spritzt Wasser...
Ce géant marche, fait du bruit et peut gicler les gens avec de l'eau....
... und ich find ihn absolut toll, diesen Elefanten !
... et je l'adore, cet éléphant !
Abonnieren
Posts (Atom)
